2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
2017-02-03 20:12:13 +00:00
|
|
|
<resources>
|
2017-08-29 08:30:45 +00:00
|
|
|
<!-- activities -->
|
2017-05-22 12:39:28 +00:00
|
|
|
<string name="app_name">Trackbook</string> <!-- please do not translate app_name - transcription into different alphabet types is fine though -->
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
|
2017-08-29 08:30:45 +00:00
|
|
|
<!-- tabs -->
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="tab_map">地図</string>
|
2017-02-28 14:02:53 +00:00
|
|
|
<string name="tab_last_tracks">最後のトレース</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
|
2017-08-29 08:30:45 +00:00
|
|
|
<!-- notification -->
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="notification_title_trackbook_running">Trackbook 実行中</string>
|
|
|
|
<string name="notification_title_trackbook_not_running">Trackbook は実行していません</string>
|
|
|
|
<string name="notification_stop">停止</string>
|
|
|
|
<string name="notification_content_duration">期間</string>
|
|
|
|
<string name="notification_content_distance">距離</string>
|
2018-02-12 02:01:01 +00:00
|
|
|
<string name="notification_channel_recording_name">移動記録状態</string>
|
|
|
|
<string name="notification_channel_recording_description">時間と距離を表示します。オプションで移動の記録を停止します。</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
|
2017-08-29 08:30:45 +00:00
|
|
|
<!-- snackbar messages -->
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="snackbar_message_tracking_stopped">トレースを停止しました</string>
|
|
|
|
<string name="snackbar_message_tracking_started">トレースを開始しました</string>
|
2018-03-15 11:11:04 +00:00
|
|
|
<string name="snackbar_message_tracking_resumed">Tracking resumed</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="snackbar_message_location_offline">位置情報がオフです。Trackbook は動作しません。</string>
|
|
|
|
|
2017-08-29 08:30:45 +00:00
|
|
|
<!-- fab sub menu -->
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="fab_sub_menu_clear">クリア</string>
|
2018-02-19 10:39:00 +00:00
|
|
|
<string name="fab_sub_menu_save">保存してクリア</string>
|
2018-03-15 11:11:04 +00:00
|
|
|
<string name="fab_sub_menu_resume">Resume</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
|
2017-08-29 08:30:45 +00:00
|
|
|
<!-- dialogs -->
|
2017-02-28 14:02:53 +00:00
|
|
|
<string name="dialog_default_action_cancel">キャンセル</string>
|
|
|
|
<string name="dialog_clear_content">記録をクリアしますか?</string>
|
|
|
|
<string name="dialog_clear_action_clear">クリア</string>
|
|
|
|
<string name="dialog_delete_title">記録を削除しますか?</string>
|
2017-02-28 14:02:53 +00:00
|
|
|
<string name="dialog_delete_content">この記録を削除:</string>
|
2017-02-20 11:01:49 +00:00
|
|
|
<string name="dialog_delete_action_delete">Delete</string>
|
2018-02-12 02:01:01 +00:00
|
|
|
<string name="dialog_export_title_export">GPX として記録をエクスポートしますか?</string>
|
|
|
|
<string name="dialog_export_content_export">GPX トラックとしてこの記録をエクスポートします。</string>
|
2017-05-17 13:43:53 +00:00
|
|
|
<string name="dialog_export_action_export">Export</string>
|
2018-02-12 02:01:01 +00:00
|
|
|
<string name="dialog_export_title_overwrite">エクスポートを上書きしますか?</string>
|
|
|
|
<string name="dialog_export_content_overwrite">ファイルは既に存在します。エクスポートし、GPX トラックとしてこの記録を上書きします。</string>
|
|
|
|
<string name="dialog_export_action_overwrite">エクスポートして上書き</string>
|
2017-02-20 11:01:49 +00:00
|
|
|
|
2017-08-29 08:30:45 +00:00
|
|
|
<!-- toast messages -->
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="toast_message_permissions_granted">アクセス許可を付与しました。</string>
|
|
|
|
<string name="toast_message_unable_to_start_app">Trackbook を起動できません。</string>
|
|
|
|
<string name="toast_message_no_external_storage">外部ストレージにアクセスできません。</string>
|
|
|
|
<string name="toast_message_location_offline">位置情報はオフです。Trackbook は動作しません。</string>
|
|
|
|
<string name="toast_message_acquiring_location">現在の場所を取得します。</string>
|
|
|
|
<string name="toast_message_location_services_not_ready">位置情報サービスの準備ができていません。もう一度やり直してください。</string>
|
|
|
|
<string name="toast_message_last_location">最後の場所:</string>
|
2017-02-28 14:02:53 +00:00
|
|
|
<string name="toast_message_save_track">現在のトレースを保存しています。</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="toast_message_last_location_age_one_hour">1 時間以上</string>
|
2017-02-28 14:02:53 +00:00
|
|
|
<string name="toast_message_track_clear">現在のトレース データを削除しました。</string>
|
2018-02-12 02:01:01 +00:00
|
|
|
<string name="toast_message_export_success">GPX のエクスポートが完了しました:</string>
|
|
|
|
<string name="toast_message_export_fail">GPX のエクスポートに失敗しました:</string>
|
|
|
|
<string name="toast_message_elevation_info">ヒント: 標高データの精度は、お使いのデバイスによって異なります。ルート全体の上り坂と下り坂の標高を測定します。</string>
|
2018-02-21 10:47:09 +00:00
|
|
|
<string name="toastmessage_long_press_night_mode_switch">Night mode switch (long press detected)</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
|
2017-08-29 08:30:45 +00:00
|
|
|
<!-- map markers -->
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="marker_description_source">ソース</string>
|
2017-02-03 20:12:13 +00:00
|
|
|
<string name="marker_description_time">時間</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="marker_description_accuracy">精度</string>
|
|
|
|
|
2017-08-29 08:30:45 +00:00
|
|
|
<!-- statistics sheet -->
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="statistics_sheet_h1_statistics">統計情報</string>
|
2017-02-28 14:02:53 +00:00
|
|
|
<string name="statistics_sheet_p_default_data">トレースデータが見つかりません</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="statistics_sheet_p_distance">総距離:</string>
|
|
|
|
<string name="statistics_sheet_p_steps">歩数:</string>
|
2018-02-12 02:01:01 +00:00
|
|
|
<string name="statistics_sheet_p_steps_no_pedometer">歩数計は使用できません</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="statistics_sheet_p_waypoints">記録されたウェイ ポイント:</string>
|
|
|
|
<string name="statistics_sheet_p_duration">合計時間:</string>
|
|
|
|
<string name="statistics_sheet_p_recording_start">記録の開始:</string>
|
|
|
|
<string name="statistics_sheet_p_recording_stop">記録の停止:</string>
|
2018-02-12 02:01:01 +00:00
|
|
|
<string name="statistics_sheet_p_max_altitude">最高のウェイポイント:</string>
|
|
|
|
<string name="statistics_sheet_p_min_altitude">最低のウェイポイント:</string>
|
|
|
|
<string name="statistics_sheet_p_positive_elevation">標高 (上り):</string>
|
|
|
|
<string name="statistics_sheet_p_negative_elevation">標高 (下り):</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
|
2017-08-29 08:30:45 +00:00
|
|
|
<!-- onboarding layout -->
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="layout_onboarding_h1_welcome">こんにちは</string>
|
|
|
|
<string name="layout_onboarding_description_app_icon">Trackbook アプリ アイコン</string>
|
|
|
|
<string name="layout_onboarding_h2_app_name">Trackbook</string>
|
|
|
|
<string name="layout_onboarding_p_app_claim">Android 用の移動レコーダー</string>
|
|
|
|
<string name="layout_onboarding_h2_request_permissions">Trackbook は、これらのアクセス許可がないと動作できません。</string>
|
|
|
|
<string name="layout_onboarding_h3_permission_location">場所</string>
|
2017-05-21 10:29:35 +00:00
|
|
|
<string name="layout_onboarding_p_permission_location">Trackbook は、移動を記録できるように、正確な GPS データが必要です。GPS データが利用できない、または正確ではない場合、Trackbook は基地局および WiFi の三角測量の場所データを使用します。</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="layout_onboarding_h3_permission_storage">ストレージ</string>
|
|
|
|
<string name="layout_onboarding_p_permission_storage">Trackbook は、Android の外部ストレージに地図タイルをキャッシュする osmdroid を使用します。地図キャッシュは、ユーザー向けファイル・システムの最上位レベルの osmdroid フォルダーで見つけることができます。</string>
|
|
|
|
<string name="layout_onboarding_button_okay">完了!</string>
|
|
|
|
|
2017-08-29 08:30:45 +00:00
|
|
|
<!-- track tab onboarding -->
|
2017-02-28 14:02:53 +00:00
|
|
|
<string name="track_tab_onboarding_h1_part_1">記録したトレース</string>
|
|
|
|
<string name="track_tab_onboarding_h1_part_2">… ここに表示されます。</string>
|
2017-02-17 08:58:37 +00:00
|
|
|
|
2017-08-29 08:30:45 +00:00
|
|
|
<!-- descriptions -->
|
2017-05-21 10:29:35 +00:00
|
|
|
<string name="descr_map_current_track">現在のトレースのマッピング</string>
|
|
|
|
<string name="descr_map_last_track">最後のトレースのマッピング</string>
|
2018-02-12 02:01:01 +00:00
|
|
|
<string name="descr_fab_my_location">自分の場所ボタン</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="descr_fab_main">メイン アクション ボタン</string>
|
2018-03-15 12:28:52 +00:00
|
|
|
<string name="descr_fab_sub_menu_label_save">保存とクリア ボタンのラベル</string>
|
|
|
|
<string name="descr_fab_sub_menu_button_save">小さな保存してクリア ボタン</string>
|
|
|
|
<string name="descr_fab_sub_menu_label_clear">クリア ボタンのラベル</string>
|
|
|
|
<string name="descr_fab_sub_menu_button_clear">小さなクリア ボタン</string>
|
|
|
|
<string name="descr_fab_sub_menu_label_resume">Label of the Resume button</string>
|
|
|
|
<string name="descr_fab_sub_menu_button_resume">small Resume button</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_headline">統計情報シートの見出し</string>
|
2017-12-02 03:18:05 +00:00
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_icon">情報アイコン</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_distance">データ地点: 距離</string>
|
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_steps">データ地点: 歩数</string>
|
2017-05-21 10:29:35 +00:00
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_waypoints">データ地点: ウェイポイント</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_duration">データ地点: 期間</string>
|
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_recording_start">データ地点: 記録の開始</string>
|
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_recording_end">データ地点: 記録の終了</string>
|
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_distance_value">値: 距離</string>
|
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_steps_value">値: 歩数</string>
|
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_waypoints_value">値: ウェイポイント</string>
|
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_duration_value">値: 期間</string>
|
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_recording_start_value">値: 記録の開始</string>
|
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_recording_end_value">値: 記録の終了</string>
|
2018-02-12 02:01:01 +00:00
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_max_altitude">値: 最高のウェイポイント</string>
|
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_min_altitude">値: 最低のウェイポイント</string>
|
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_positive_elevation">値: 標高 (上り)</string>
|
|
|
|
<string name="descr_statistics_sheet_p_negative_elevation">値: 標高 (下り)</string>
|
2017-02-28 14:02:53 +00:00
|
|
|
<string name="descr_track_selector">ドロップダウン メニューでさらにトレース</string>
|
2018-02-12 02:01:01 +00:00
|
|
|
<string name="descr_export_button">トラックのエクスポート ボタン</string>
|
2017-02-28 14:02:53 +00:00
|
|
|
<string name="descr_delete_button">トレース削除ボタン</string>
|
2017-01-21 11:41:49 +00:00
|
|
|
|
2017-02-03 20:12:13 +00:00
|
|
|
</resources>
|