trkpt/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
2018-01-16 14:27:50 +01:00

121 lines
7.9 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!-- activities -->
<string name="app_name">Trackbook</string> <!-- please do not translate app_name - transcription into different alphabet types is fine though -->
<string name="title_activity_infosheet">Infoark</string>
<!-- menu entries -->
<!-- headers -->
<!-- tabs -->
<string name="tab_map">Kart</string>
<string name="tab_last_tracks">Siste Turer</string>
<!-- notification -->
<string name="notification_title_trackbook_running">Trackbook kjører</string>
<string name="notification_title_trackbook_not_running">Trackbook kjører ikke</string>
<string name="notification_stop">Stopp</string>
<string name="notification_swipe_to_clear_map">(sveip for å tømme kart)</string>
<string name="notification_content_duration">Varighet</string>
<string name="notification_content_distance">Distanse</string>
<string name="notification_channel_recording_name">Bevegelsesopptakstilstand</string>
<string name="notification_channel_recording_description">Vis varighet og distanse. Mulighet for å stoppe bevegelsesopptak.</string>
<!-- snackbar messages -->
<string name="snackbar_message_tracking_stopped">Sporing stoppet</string>
<string name="snackbar_message_tracking_started">Sporing startet</string>
<string name="snackbar_message_location_offline">Plassering avskrudd. Trackbook bil ikke fungere.</string>
<!-- fab sub menu -->
<string name="fab_sub_menu_clear">Tøm</string>
<string name="fab_sub_menu_save_and_clear">Lagre og tøm</string>
<!-- dialogs -->
<string name="dialog_default_action_cancel">Avbryt</string>
<string name="dialog_clear_content">Fjern opptak?</string>
<string name="dialog_clear_action_clear">Tøm</string>
<string name="dialog_delete_title">Slett opptak?</string>
<string name="dialog_delete_content">Slett dette opptaket:</string>
<string name="dialog_delete_action_delete">Slett</string>
<string name="dialog_export_title_export">Eksporter opptak som GPX?</string>
<string name="dialog_export_content_export">Eksporter dette opptaket som en GPX-tur.</string>
<string name="dialog_export_action_export">Eksporter</string>
<string name="dialog_export_title_overwrite">Exporter og overskriv?</string>
<string name="dialog_export_content_overwrite">Fila finnes allerede. Eksporter og overskriv dette opptaket som en GPX-tur.</string>
<string name="dialog_export_action_overwrite">Eksporter og overskriv</string>
<!-- toast messages -->
<string name="toast_message_permissions_granted">Tilgang gitt.</string>
<string name="toast_message_unable_to_start_app">Trackbook kan ikke starte.</string>
<string name="toast_message_no_external_storage">Fikk ikke tilgang til ekstern lagring.</string>
<string name="toast_message_location_offline">Plassering skrudd av. Trackbook vil ikke fungere.</string>
<string name="toast_message_acquiring_location">Innhenter nåværende plassering.</string>
<string name="toast_message_location_services_not_ready">Plasseringstjenester er ikke klare. Prøv igjen.</string>
<string name="toast_message_last_location">Siste plassering:</string>
<string name="toast_message_save_track">Lagrer nåværende tur.</string>
<string name="toast_message_last_location_age_one_hour">over én time</string>
<string name="toast_message_track_clear">Nåværende turdata fjernet.</string>
<string name="toast_message_export_success">GPX-eksportering vellykket:</string>
<string name="toast_message_export_fail">GPX-eksportering mislyktes:</string>
<!-- map markers -->
<string name="marker_description_source">Kilde</string>
<string name="marker_description_time">Tid</string>
<string name="marker_description_accuracy">Nøyaktighet</string>
<!-- statistics sheet -->
<string name="statistics_sheet_h1_statistics">Statistikk</string>
<string name="statistics_sheet_p_default_data">turdata mangler</string>
<string name="statistics_sheet_p_distance">Total distanse:</string>
<string name="statistics_sheet_p_steps">Skritt:</string>
<string name="statistics_sheet_p_steps_no_pedometer">pedometer ikke tilgjengelig</string>
<string name="statistics_sheet_p_waypoints">Registrerte veipunkter:</string>
<string name="statistics_sheet_p_duration">Total varighet:</string>
<string name="statistics_sheet_p_recording_start">Opptak startet:</string>
<string name="statistics_sheet_p_recording_stop">Opptak stoppet:</string>
<!-- onboarding layout -->
<string name="layout_onboarding_h1_welcome">Hallo</string>
<string name="layout_onboarding_description_app_icon">Programikon for Trackbook</string>
<string name="layout_onboarding_h2_app_name">Trackbook</string>
<string name="layout_onboarding_p_app_claim">Bevegelsesopptak for Android</string>
<string name="layout_onboarding_h2_request_permissions">Trackbook fungerer ikke uten disse tilgangene:</string>
<string name="layout_onboarding_h3_permission_location">PLASSERING</string>
<string name="layout_onboarding_p_permission_location">Trackbook trenger nøyaktige GPS-data for å kunne ta opp dine bevegelser. Hvis GPS-dataen ikke er tilgjengelig eller nøyaktig nok vil Trackbook bruke plasseringsdata fra telefonmaster og Wi-Fi-triangulering.</string>
<string name="layout_onboarding_h3_permission_storage">LAGRING</string>
<string name="layout_onboarding_p_permission_storage">Trackbook brukerosmdroid, som hurtiglagrer kartfliser på Androids eksterne lagringsmedie. Du kan finne dette karthurtiglageret i osmdroid-mappa på topnivået av brukergrensesnittet.</string>
<string name="layout_onboarding_button_okay">Skjønner!</string>
<!-- track tab onboarding -->
<string name="track_tab_onboarding_h1_part_1">Dine registrerte turer</string>
<string name="track_tab_onboarding_h1_part_2">… vil vises her.</string>
<!-- descriptions -->
<string name="descr_map_current_track">Kartlegging av nåværende tur</string>
<string name="descr_map_last_track">Kartlegging av forrige tur</string>
<string name="descr_fab_my_location">My Location Button</string>
<string name="descr_fab_main">Hovedhandlingsknapp</string>
<string name="descr_fab_sub_menu_label_1">Etikett for Lagre- og Tøm-knapp</string>
<string name="descr_fab_sub_menu_button_1">liten Lagre- og Tøm-knapp</string>
<string name="descr_fab_sub_menu_label_2">Etikett for Tøm-knappen</string>
<string name="descr_fab_sub_menu_button_2">liten Tøm-knapp</string>
<string name="descr_statistics_sheet_headline">Overskrift for statistikkarket</string>
<string name="descr_statistics_sheet_icon">Informasjonsikon</string>
<string name="descr_statistics_sheet_p_distance">Datapunkt: Distanse</string>
<string name="descr_statistics_sheet_p_steps">Datapunkter: Skritt</string>
<string name="descr_statistics_sheet_p_waypoints">Datapunkter: Veipunkter</string>
<string name="descr_statistics_sheet_p_duration">Datapunkt: Varighet</string>
<string name="descr_statistics_sheet_p_recording_start">Datapunkt: Opptaksstart</string>
<string name="descr_statistics_sheet_p_recording_end">Datapunkt: Opptaksslutt</string>
<string name="descr_statistics_sheet_p_distance_value">Verdi: Distanse</string>
<string name="descr_statistics_sheet_p_steps_value">Verdi: Steg</string>
<string name="descr_statistics_sheet_p_waypoints_value">Verdi: Veipunkter</string>
<string name="descr_statistics_sheet_p_duration_value">Verdi: Varighet</string>
<string name="descr_statistics_sheet_p_recording_start_value">Verdi: Opptaksstart</string>
<string name="descr_statistics_sheet_p_recording_end_value">Verdi: Opptaksslutt</string>
<string name="descr_track_selector">Nedtrekksmeny for ytterligere turer</string>
<string name="descr_export_button">Tureksportknapp</string>
<string name="descr_delete_button">Turslettingsknapp</string>
</resources>