Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (95 of 95 strings)
This commit is contained in:
naofum 2019-03-06 10:46:53 +00:00 committed by Weblate
parent 8430a41603
commit 04781da45b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,12 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- activities -->
<string name="app_name">Trackbook</string> <!-- please do not translate app_name - transcription into different alphabet types is fine though -->
<string name="app_name">Trackbook</string>
<!-- please do not translate app_name - transcription into different alphabet types is fine though -->
<!-- tabs -->
<string name="tab_map">地図</string>
<string name="tab_last_tracks">最後のトレース</string>
<!-- notification -->
<string name="notification_title_trackbook_running">Trackbook 実行中</string>
<string name="notification_title_trackbook_not_running">Trackbook は実行していません</string>
@ -17,18 +16,15 @@
<string name="notification_content_distance">距離</string>
<string name="notification_channel_recording_name">移動記録状態</string>
<string name="notification_channel_recording_description">時間と距離を表示します。オプションで移動の記録を停止します。</string>
<!-- snackbar messages -->
<string name="snackbar_message_tracking_stopped">トレースを停止しました</string>
<string name="snackbar_message_tracking_started">トレースを開始しました</string>
<string name="snackbar_message_tracking_resumed">トレースを再開しました</string>
<string name="snackbar_message_location_offline">位置情報がオフです。Trackbook は動作しません。</string>
<!-- fab sub menu -->
<string name="fab_sub_menu_clear">クリア</string>
<string name="fab_sub_menu_save">保存してクリア</string>
<string name="fab_sub_menu_resume">再開</string>
<!-- dialogs -->
<string name="dialog_default_action_cancel">キャンセル</string>
<string name="dialog_clear_content">記録をクリアしますか?</string>
@ -46,7 +42,6 @@
<string name="dialog_error_empty_recording_title">保存できません</string>
<string name="dialog_error_empty_recording_content">トラックブックはこれまでウェイポイントを記録していません。</string>
<string name="dialog_error_empty_recording_action_resume">記録を再開</string>
<!-- toast messages -->
<string name="toast_message_permissions_granted">アクセス許可を付与しました。</string>
<string name="toast_message_unable_to_start_app">Trackbook を起動できません。</string>
@ -62,12 +57,10 @@
<string name="toast_message_export_fail">GPX のエクスポートに失敗しました:</string>
<string name="toast_message_elevation_info">ヒント: 標高データの精度は、お使いのデバイスによって異なります。ルート全体の上り坂と下り坂の標高を測定します。</string>
<string name="toast_message_install_file_helper">先にファイルマネージャか GPX トレースビューアーをインストールしてください。</string>
<!-- map markers -->
<string name="marker_description_source">ソース</string>
<string name="marker_description_time">時間</string>
<string name="marker_description_accuracy">精度</string>
<!-- statistics sheet -->
<string name="statistics_sheet_h1_statistics">統計情報</string>
<string name="statistics_sheet_p_default_data">トレースデータが見つかりません</string>
@ -82,35 +75,32 @@
<string name="statistics_sheet_p_min_altitude">最低のウェイポイント:</string>
<string name="statistics_sheet_p_positive_elevation">標高 (上り):</string>
<string name="statistics_sheet_p_negative_elevation">標高 (下り):</string>
<!-- onboarding layout -->
<string name="layout_onboarding_h1_welcome">こんにちは</string>
<string name="layout_onboarding_description_app_icon">Trackbook アプリ アイコン</string>
<string name="layout_onboarding_h2_app_name">Trackbook</string>
<string name="layout_onboarding_p_app_claim">Android 用の移動レコーダー</string>
<string name="layout_onboarding_p_app_claim">移動レコーダー</string>
<string name="layout_onboarding_h2_request_permissions">Trackbook は、これらのアクセス許可がないと動作できません。</string>
<string name="layout_onboarding_h3_permission_location">場所</string>
<string name="layout_onboarding_p_permission_location">Trackbook は、移動を記録できるように、正確な GPS データが必要です。GPS データが利用できない、または正確ではない場合、Trackbook は基地局および WiFi の三角測量の場所データを使用します。</string>
<string name="layout_onboarding_h3_permission_storage">ストレージ</string>
<string name="layout_onboarding_p_permission_storage">Trackbook は、Android の外部ストレージに地図タイルをキャッシュする osmdroid を使用します。地図キャッシュは、ユーザー向けファイル・システムの最上位レベルの osmdroid フォルダーで見つけることができます。</string>
<string name="layout_onboarding_button_okay">完了!</string>
<!-- track tab onboarding -->
<string name="track_tab_onboarding_h1_part_1">記録したトレース</string>
<string name="track_tab_onboarding_h1_part_2">… ここに表示されます。</string>
<!-- descriptions -->
<string name="descr_map_current_track">現在のトレースのマッピング</string>
<string name="descr_map_last_track">最後のトレースのマッピング</string>
<string name="descr_fab_my_location">自分の場所ボタン</string>
<string name="descr_fab_main_start"></string>
<string name="descr_fab_main_stop"></string>
<string name="descr_fab_main_options"></string>
<string name="descr_fab_sub_menu_button_save">小さな保存してクリア ボタン</string>
<string name="descr_fab_sub_menu_button_clear">小さなクリア ボタン</string>
<string name="descr_fab_sub_menu_button_resume">小さい再開ボタン</string>
<string name="descr_fab_main_start">記録開始ボタン</string>
<string name="descr_fab_main_stop">記録停止ボタン</string>
<string name="descr_fab_main_options">記録オプションボタン</string>
<string name="descr_fab_sub_menu_button_save">保存ボタン</string>
<string name="descr_fab_sub_menu_button_clear">クリアボタン</string>
<string name="descr_fab_sub_menu_button_resume">再開ボタン</string>
<string name="descr_statistics_sheet_headline">統計情報シートの見出し</string>
<string name="descr_statistics_sheet_icon">情報アイコン</string>
<string name="descr_statistics_sheet_icon">記録データの表示切り替え</string>
<string name="descr_track_selector">ドロップダウン メニューでさらにトレース</string>
<string name="descr_export_button">トレースのエクスポート ボタン</string>
<string name="descr_delete_button">トレース削除ボタン</string>
@ -118,5 +108,4 @@
<string name="toast_message_theme_night">夜間モードに切り替えています (長押しを検出しました)</string>
<string name="toast_message_theme_day">日中モードに切り替えています (長押しを検出しました)</string>
<string name="toast_message_theme_follow_system">システム設定モードにしたがって切り替えています (長押しを検出しました)</string>
</resources>
</resources>